这些俚语你得懂,不然会闹笑话的!
本文章由春喜在线英语于2017.7.27日编辑发布
对于在汉语语境中长大的学生来说,在英语的学习过程中经常习惯性地以汉语的方式进行表达,因此有个词便应运生“Chinglish”意为:中国式英语。指在使用英语时,因受汉语思维方式或文化的影响而拼造出不符合英语表达习惯的,具有中国特征的英语。在考生的英语作文中也常常可见。
英语中有很多固定的搭配和短语,以汉语的思维方式它可能是这个意思,但实际上它表达的却是另一个意思,这都是在学习中常常会遇到的情况。那么这个问题要怎么克服呢?积累、记忆,只有靠平时的积累,慢慢融进英语语境,才能将中国式英语摘除,说出一口地道的英语,写出英伦范的文章。
今天分享一系列关于五官的短语,希望对你有帮助。
积少可以成多,但是积累的知识一定要在实践中用到,才能加以巩固。