"I cut my hair"到底是什么意思呢?
我们可能会认为,“我去剪了头发”,翻译成英文就是,"I cut my hair."可是这么说,别人会认为,“你是自己给自己剪了头发。”
英文在动作的描述上比中文更求精准,在你差使别人为你服务的时候,一般会用have、get、make这类的动词作为替代。而不能直接在人称后面接动词,因为你并不是亲力亲为。
一般现在时
I repaired my car.
我(自己)修了车。
I had my car repaired.
我(请人)修了车。
将来时
I am going to fix my watch.
我要(自己)去修手表。
I am going to have my watch fixed.
我要(请人)去修手表。
疑问句
Where can I cut my hair?
我可以在哪里(自己)剪头发?
Where can I have my hair cut?
我可以在哪里(请人)剪头发?
make, have, get三个词在语气上有所不同
make态度强硬
The teacher knows how to make his students study.
老师知道怎样让学生学习。(不管用什么方法)
have态度缓和
The teacher had me clean the blackboard.
老师让我去擦黑板。
get强调原因
His individualism got him fired.
他因为个人主义被炒了。
上一篇:总结一些比较容易混淆的词语