400-009-9394客服在线:(9am - 11pm)登录注册
当前位置:首页>资料>基础口语
您是不是在找:1 1 1  雅思 外贸

老外经典“噎人”语录,get起来

发布时间:2017-07-22 10:48:41作者:春喜外语来源:www.tracyclass.com浏览量:
(转载请注明出处:春喜外语外教一对一少儿外教一对一在线英语培训)

 本文章由春喜在线英语2017.7.22日编辑发布

老外“噎人”的话.jpg

“噎人”是什么意思?就是对方的一句话堵的你说不出话来,而且心里也堵得慌。英语中这些话挺噎人,所以使用时一定要注意咯!

 

1. Stop playing the fool. / Don't act stupid. 别装傻了

   A: Honey, would you please put the dishes in the dishwasher?

       亲爱的,你能把碗碟放进洗碗机里吗?

   B: I don't know how to run it.

       我不知道怎么操作。

   A: Stop playing the fool!

       别装傻了!



2. Who do you think you are?

    你以为你是谁啊?(毫不客气地说)

  A: You shouldn't talk to your children that way.

      你不该这么跟你的孩子们说话。

  B: Who do you think you are? Mind your own business.

       你以为你是谁啊?管好自己的事吧。



3. Any complaints? / Do you have something to say?你有何不满?/你有什么话要说吗?

  A: Can I see the work schedule for next week?

       我能看看下星期的日程表吗?

  B: Here it is. Do you have something to say?

       这就是。你有什么要说吗?



4. That's more like it. 这才像话。(像个长者在说)

   A: Don't talk to your brother that way!

       别跟你哥哥那么说话!

   B: I'm sorry I insulted you, Jimmy.

       对不起,我侮辱了你,吉米。

   A: That's more like it.

       那这像话。



5. Do it yourself, then. 既然如此,你自己来吧。

   A: That's not the way I wanted it done.

        这可不是我想要的方式。

   B: Do it yourself, then.

        那你自己来呗。



6. That's going too far. 太过分了!

  A: Should I buy my girlfriend a car?

       我是不是该给我女朋友买部车呢?

  B: That's going too far.

       那太过分了!



7. See. / I told you (so). 

    我老早告诉过你。(洋洋得意、有先见之明)

   A: It was stupid of me to go bungee jumping.

       我居然去蹦极,真是太蠢了。

   B: See, I told you so.

       看,我早就这么说。



8. Do something (about it) ! / Don't just sit there!

    想想办法吧!别闲坐着!

  A: Honey, the garbage needs to be taken out.

      亲爱的,垃圾该拿出去了。

  B: So, don't just sit there, go do something about it!

      那你就别光坐在那儿了,去做点事吧!



9. I'm counting on you. / You're my only hope.

    就指望你了。(可怜兮兮地说)

  A: Sure, I'll come watch you give your speech.

       当然,我会来看你演讲的。

  B: Great, I'm counting on you!

       太好了,我就指望你了!



10. So what? 那又怎样?(毫不在乎地说)

   A: You're not wearing your seatbelt.

       你没系安全带。

  B: So what?

       那又怎样?

本文标签: