小春每日俚语 | bounce for 趋之若鹜
本文章由春喜在线英语于2017.12.22日编辑发布
今天我们来学习这个俚语表达:
bounce for源于篮球运动,运动员拼命弹跳夺球,后来引申为争夺,抢夺。
所以bounce for我们一般译为“争先恐后,趋之若鹜”。
来看看这俩个句子:
Harry Potter is the bestseller of the year and all the kids are bouncing for it. 哈里波特是本年的畅销书,孩子们都抢着购买。
Rencently many people are bouncing for going abroad in China. 近年在中国,很多人都争先恐后出国。