小春每日俚语 | at the end of one's rope 黔驴技穷
本文章由春喜在线英语于2017.09.24日编辑发布
今天我们来学习这个俚语表达:
at the end of one's rope
这个需要我们先设置一个场景,想象一下,当你坠下悬崖时,别人扔来一根救命绳子,只可惜绳子太短,你抓住了绳子的末端,但是,你还是悬在半空,没有得救,也啥都做不了。这个短语说得就是这样的山穷水尽,黔驴技穷的心情。
来看看这俩个句子:
1.Lee was out of work and broke, and he was at the end of his rope. Lee失了业,身无分文,已是山穷水尽了。 2.We are not at the end of our rope. 我们还没有到山穷水尽的地步。