小春俚语 | bring down the house 引起哄堂大笑
本文章由春喜在线英语于2017.8.15日编辑发布
今天我们来学习这个俚语表达:
bring down the house
一百来年前有个滑稽演员在剧场说了个笑话,但是全场观众却无动于衷,于是他只得自我解嘲地这样说:Don't laugh so hard! You'll bring the house down - it's an old building, you know。他说:可别笑得太厉害了。要知道这是栋老房子,笑声太会把它震坍的。这也许是bring the house down 这个习惯用语的出典,但是久而久之bring the house down 有点偏离原意了。它解释赢得雷鸣般的掌声和震耳欲聋的喝彩声;总之是得到了高度赞赏。
来看看这俩个句子:
1.John is a funny comedian . His jokes always bring down the house . John是一个很逗的喜剧演员,他常常把一屋子的人要笑翻。 2.On Chinese New Year's Eve , my father always tells jokes that bring down the house . 在除夕夜的时候,爸爸总是会说笑话使家里笑声满堂。